专横_分节阅读_12 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章


    乔治安娜觉察到伊丽莎白的信心开始动摇,一下子从座位上站起来,集于一身的端庄娴雅此时展露无遗,“我不能,”她带着一种伊丽莎白以前从未见过的愤慨声称,“对我的教父说三道四。但是至于德比郡我们社交圈子里的意见,我可以非常肯定地向你保证,没有什么可以害怕的。亲爱的伊丽莎白,我们毕竟就是我们。你不该怀疑家庭背景的重要性。”

    伊丽莎白忍住丁笑声.她从来没像今天这样更深地体会己家里人,未曾见到一个外人,这会儿眼看有人作伴自然大喜过望,她们立即起劲地顿着她走进花园,一边走一边说话。

    “哦,达西小姐,”吉蒂一点儿不耽搁地开口说,“你的舞会实在太棒了!我发誓,我没跳的时间加起来只有五分钟。弗兰克·米德尔顿宣称他被我完全拖垮了。天哪,他多可笑!我参加过许多舞会,达西小姐,有六个到八个之多;但是我有把握说,你的舞会最光彩夺目。”

    尽管心里有些不舒服,乔治安娜对这番赞美还是很高兴。她的舞会为大家提供了欢快娱乐,这点她早已料到,但是像伊丽莎白的妹妹这样市侩气的人也满口赞许。不能不使她心中感到满足。

    “确实,”她鼓起勇气回答,“我可以肯定,你们的到场也极好地为舞会增添了欢乐气氛.”

    吉蒂格格笑着直晃脑袋。“任何舞会的成功,”她说,“主要取决于参加者的精神状态。只要有我在场,达西小姐,”(现出一种自信的样子)“你就不用担忧会出现单凋沉闷的场面。”

    接下来是一会儿沉默。乔治安娜几平不知该如何回答。曼丽觉得良好舞伴关系之类的话题无足轻重,没有什么可说的,因此也缄口不言。但是吉蒂还要接着往下说。

    “告诉我,达西小姐,”她嚷道,“你自己的意中人是什么样的?这么多英俊的小伙子围在你身边,你一定有多得不得了的追求者吧?”乔治安娜没有回答,把脸转往别的方向。“哦,说吧,达西小姐,你可以对我们吐露实情,因为我们毕竟就跟亲姐妹差不多,是吗?”乔治安娜轻轻低语了几句,别人听不清她说什么,不过,纵使这些话声音很轻,她声调里的某种东西却使吉蒂安静了下来。

    就这样她们继续在花园里绕行,每个人都沉浸在自己的思绪中,直到她们转了个弯。被突然出现在眼前的珈罗琳·彬格莱吓了一跳才回过神来;陪伴在她身旁的还有一个人,他正是托马斯·海伍德上尉。

    两人正很亲密地说着话.好像还笑着什么;但是一发觉有旁人出现,便立刻停止了谈话,海伍德上尉迅即走上前来向她们致礼。“多么幸运啊,”他说,“遇上了如此迷人的一行人。”说着把睑转向他的同伴特意添了一句,“是吗,彬格莱小姐?”接着,又将全部的注意力马上投向达西小姐,情绪高昂地说:“彬格莱小姐仁慈地履行了她的诺言,向我一一介绍了附近的美丽风光,你们德比郡的景色能多么强烈地引动人的感伤情怀啊,那些洞窟能唤起最感人的哀愁,小路边那一所所破损的茅舍,奇异地勾起我几乎不能遏制的苍凉感。达西小姐,我肯定,你对此地每一个幽深偏僻的角落必定都了如指掌,因为你有幸在德比郡的这块地方长大。”

    乔治安娜心乱如麻。确实,她断言自己对这位年轻人的殷勤是无动于衷的,假如这是她的真实感情,那么她就不明白,为什么看到他和另一个人亲切相处时.她心中竟会这般激动不安。上尉尽管显得和平常一样活泼,可是却能瞧出来他实际上很尴尬。注意到这一点,乔治安娜很快就相信:她的任何窘迫之感都是为了他的缘故,而并非为了自己。她当然不愿意让自己的感情再次跌入迷恋的陷阱。既然如此,就没有理由产生妒意。于是在一个很短的停顿之后,她就能表现出毫不做作的友好态度了。

    她回答他时几乎没有脸红,“对于这一带的乡村,我只不过勉强够得上熟悉而已,不能替自己吹嘘什么。说来令人惋惜·我恐怕自己对佩勒姆府的许多好景致都知之甚少。”

    彬格莱小姐到此时一直没什么话可说,现在有所触动便开了腔:“据我所知,达西小姐向来偏爱与书作伴,有远近闻名的彭伯里图书室听任她尽情享用,我猜想,她难得会纵容自己去作一些没有意义的消遣。是这样吗,亲爱的乔治安娜?”

    “你太捧我了,彬格莱小姐.”她答道,“我倒希望是如此。不过,我非常热爱清晨到户外去散步和漫游,而且,我不敢自认为自己的阅读完全带有很认真的目的,我读书,坦白地说,主要是为了娱乐而不是为了得到指导。”

    “然而,”彬格莱小姐脸上挂着微笑坚持道,“你花了许多时间读书,在我们这些人眼里,你必然会被看成一个学者。”

    曼丽再也克制不住自己,“认真的学习,”她叫道.“完全不是你们谈论的那回事。单单看书并不说明获得了学问,所谓认真的学习,必须表现为一个人极其用心地投入阅读直至损坏了视力为止。我就习惯在读书的时候殚智竭力,所以,正像你们看到的,我的眼睛全坏了。没有哪一个双目明亮的人能够声称自己学有所得。”

    这群人中根本没有谁去搭她的话,他们一起转身返回佩勒姆府,彬格莱小姐很愿意挽着海伍德上尉的胳臂走,但是当他们走过河上的小桥时,他设法摆脱了她,跟乔治安娜走到一块去。

    “发现你在这里真是令人惊喜,”他压低嗓音说,“如果我早知道的话,今天早上我出门时的心情就会愉快得多。”

    乔治安娜尽管决心坚定,但也禁不住被他这种语调弄得心跳不已,然而,她是不可动摇的;何况,上尉和彬格莱小姐曾经显得异乎寻常地亲热。

    “是吗,“她说,表情很冷淡.“不过片刻之前,你似乎正喜气洋洋呢。”

    “哦,达西小姐,”他叹了一口气争辩道:“要是你能了解我在坦然的谈吐下掩藏的真实内心就好了。实际情况是,许多社交场合都使我非常紧张。但是作为一个男人,尤其像我这样经常被扔进陌生人中间的男人,是不允许显得过于踌躇胆怯的。我的举止或许使人产生误解,但是相信我,我的性格很不适合欢乐的社会交际,那种场合使我很痛苦,以致……我说得太多。”

    他们已渐渐走近马车道,乔治安娜还未来得及完全静下心来答话,他们就看见一辆马车绕过门柱,驶到了大门口的通道上。

    “好奇怪,”刚刚和他们走到一起的吉蒂嚷着.“看上去很像是丽迪雅的马车,对吗,曼丽?不过,这又不可能,因为她要到周末才能来。”

    就在他们这样张望时,马车在大门口戛然停下。乔治安娜顿时感到羞辱难当,因为从马车上走下的正是丽迪雅,陪伴在她身旁的是她的丈夫乔治·韦翰中尉。

    第二十三章

    乔治安娜的苦恼简直无以复加。今天跑到佩勒姆府来是多大的失误!在花园里撞见海伍德上尉和彬格莱小姐已经使她心思烦乱,而现在马上又要经受与这个男人见面的痛楚,正是他一手造成了她早年的愚蠢行为和耻辱!

    她的双颊涨得通红,连眼睛都不敢抬起来,唯恐被所有的在场者看出自己的窘迫。她不是得到过确切的保证吗,说伊丽莎白的小妹妹和她的丈夫这几天不会来,即使来的话,她也不会碰到他?可是现在,她却要迫于礼节去和他打招呼,彼此说上一通轻松愉快的话,装出善意的样子对待这个十恶不赦的坏蛋;一想到这里,她剩余的一点勇气全没了。虽说她心里很有把握,知道这群人里没有谁会了解他们过去的关系,但她的苦恼还是越来越厉害。

    当吉蒂和曼丽急匆匆地朝她们妹妹的马车跑去时,乔治安娜站在原地一动不动,期望自己能恢复镇定。彬格莱小姐却恰恰相反,瞧见这两个新到的客人满心欢喜。名声败坏的韦翰加上班纳特先生和太太,肯定能为她提供不少消遣;照她看来,她哥哥那温馨亲切的家里就很可怜地缺少这种消遣。

    她叫道:“嘿,亲爱的海伍德上尉,你看,又来了受欢迎的新客人。好了,我们俩可以从我哥哥这些新亲戚的优雅举止中获得许多乐趣,尤其是正朝门口走去的白利屯的这一对。”

    但是海伍德上尉注意到乔治安娜脸色苍白的样子,没有接她的话,却伸出手臂给乔治安娜,领着她朝房屋走去。

    “你不舒服?”他问道,显得很吃惊,“我必须把彬格莱太太和达西太太找来帮助你。”说着他就急匆匆地朝前跑去执行这个使命。

    然而,乔治安娜无法再躲避了。当她放慢脚步走近大门口时,中尉和他的妻子离她只有几步之遥,而且转瞬间他们就面对面了。

    韦翰太太的喜悦难以自持:“哦,亲爱的达酉小姐!”她高声叫道,“你肯定就是乔治安娜·达西,你长得和我姐夫达西多么相像,我叫你乔治安娜,可以吗?我们整整提前了三天到这里。我是情愿再等等的。可是韦翰先生决意要动身。他说‘和德比郡再多分开一分钟我都不能忍受了,’你瞧,他是对的,我们现在就来了。你在这里迎接我们,过来,亲爱的妹妹,把你的手给我。”

    乔治安娜不由朝后退缩;但是韦翰太太的热情洋溢仅仅是个前奏,尾随其后的情景使人更加难以招架,这回是绅士本人开了口:

    “我们分别已经有好几年了,达西小姐,”他打断妻子的话,用一种亲密无间的热情口吻说,“记忆中的娇弱女孩出落成这样一个容光焕发的年轻女士,我只能对此变化感到惊讶。对于你的卓越进步我要衷心地表示祝贺。”随后,带着满意的神气环顾了一遍花园继续说:“你不知道我是多么渴望呼吸家乡的空气啊。无论我到哪里旅行,我发誓,总是行色匆匆,这样做好处不少。而且,”他狡黠地添上一句,“你能比朋友期望你到达的时间早一点点撞上他们,由此又获得一份快乐。”

    乔治安娜刚才以尚说得过去的礼貌成功地应答了韦翰太太的问候;眼下她在信心衰退的状态下试图调动足够的自持力来对付她的丈夫。幸而此时海伍德上尉赶回她的身边,还带了一个男仆来帮助她。

    他的出现使她松了口气,她的精神总算恢复了一些,至少她想到了要把这对夫妇介绍给他。但是他匆匆打断了她说,“我已经有幸结识了这位绅士,现在,假如你们允许,”他向韦翰太太鞠了一躬,随即领着乔治安娜返身走进屋子,到舒适的客厅去休息。

    她对这次援救感激不尽,甚至当上尉扶着她向前走,边上还跟着个男仆时,她就急于把这种心情表达出来。

    “海伍德上尉,你的善意帮助使我铭感难忘。虽然我对哥哥嫂嫂家的亲戚从来不想故意简慢,但是我承认,刚才这样脱身很合我的心意,谢谢你帮了我这次忙。” -

    “为你效劳正是我的快乐,”他说,“不过你在打颤,让我们先不要再说什么,快进客厅里去。”

    他的关怀使他在乔治安娜眼里显得比往常更具英雄气概。在她尴尬苦恼的时刻,他的行动是多么迅速,他的理解力又是何等敏锐——他们之间甚至无需借助任何语言。他的这种善解人意击溃了她的决心。海伍德上尉的音容笑貌、优雅谈吐和翩翩举止已经使他具备了完美无缺的魅力,但是今天早上他的体贴照料显示了他还拥有另外的长处,那就是必然引起她更探敬意的骑士风度。

    伊丽莎白和吉英看见乔治安娜被人这样扶着进来,脸色又是一片苍白,赶紧跑过来扶她坐下,并把她照料到好转为止。

    “亲爱的沫妹,到底发生了什么事?”伊丽莎白问,“你的脸上血色全无。我说得对吗,亲爱的妈妈?”

    就在此时,有人进来通报新客人的到达。乔治安娜身体欠佳的状况便不再是个秘密,至少对达西太太来说是这样。

    “亲爱的,”她以最机敏的反应说道,“我确实认为你坐得离壁炉太近,这样不舒服,房间里太闷气,只会使你更加难受。”她用目光为小姑在宽敞的客厅里找寻一处既通风又最僻静的角落,随后便快捷地将她安置到那个远离屋里大多数人的地方。

    海伍德上尉因为不愿意离开她,所以就陪着一起去了。这样就形成了相隔一段距离的两群人,一边是讨论着自己家痛苦的班纳特家里人,另一边是用闲聊吸引年轻小姐的上尉,他谈着内容丰富的各种琐事,以期调整她的精神状态。

    韦翰先生和太太忙碌地穿梭于众人之间,神态坦然自若,这说明他们一点儿也不疑心自己是否受欢迎。他们也无需有此顾虑。因为班纳特太太见到他们后欢天喜地,一片真情,毫不做作,班纳特先生虽然表情严肃,但还是用礼貌的举止掩藏了内心的感情,使这两个智力迟钝的人一点儿看不出他的真实态

本文链接:http://m.picdg.com/21_21587/3768793.html
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章